金苹果国际部——华文中心
Shanghai Gold Apple Bilingual School International Department---Mandarin Center

 


上海金苹果双语学校国际部华文中心建立于2004年,是上海市人民政府最早授权的华文教育基地和上海市侨办华裔学生夏令营“优秀活动基地”。

Founded in 2004, Mandarin Center of Shanghai Gold Apple Bilingual School is one of the official Chinese Language Learning Centers authorized by Shanghai Government. It is also one of the best-rated schools in Shanghai in organizing many years of summer camps.



 
 

 华文中心课程体系

Mandarin Center Curriculum System

华文中心的汉语课程根据学生入学的汉语基础水平(入学考试)制定个性化的对外汉语教学方案同时融入中国传统文化要素的教学(三字经、诗歌、朗诵、书法等)。具体来讲,华文中心课程体系包含五大类课程:语言类课程,上海课程,国际课程(以英国体系和美国体系为主),特色课程以及拓展课程。

   一、课程设置

屏幕快照 2020-12-15 15.13.50.png
     二、
费用Payment

1.学费Tuition Fee:40,000 Yuan/semester

2.校服费:School Uniform:2,150 Yuan(Four seasons)

3.预收款 Pre payment:3,500 Yuan(including spring  or autumn outing, insurance  etc.)

4.书本费 Textbooks : 2,000 Yuan/semester

5.住宿费Accommodation:5,000Yuan/semester(optional)

6.住宿费(周末) Accommodation (weekends,optional):  6,000Yuan/semester


三、短期课程Short-term Course

1.课程设置目的:为短期学习中文和中国文化的外籍学生设置的课程(7、8月)

Aim: To learn Chinese and Chinese culture (in July and August)


 

2.具体课程设置如下:

屏幕快照 2020-12-15 15.24.43.png

 

3.短期课程收费:按照550元/天收费,包含所有的教材费,吃、住、行等。


四、学校基础设施

学校教学设备、设施精良齐全,广播电视台、图书馆、电子阅览室、心理咨询室、校园网、陶艺制作室、琴房、舞蹈房、室内网球场和篮球场等一应俱全。

The school has comprehensive teaching facilities, including a broadcasting TV station, library, electronic reading-room, psychology consulting room, computer lab, pottery room, piano center, dancing studio, indoor tennis court, and basketball court.

 

五、学生毕业后出口

 

1.报考中国国内名牌大学,如:北京大学,清华大学,复旦大学,上海交通大学等。就读汉语课程,参加HSK考试和留学生入学考试,成绩达标后,可以被录取。

2.报考欧美国家大学,如:美国、英国、加拿大、澳大利亚、新加坡等国家大学。参加国际课程的学习,参加全球统考和雅思或托福考试,成绩达标后,可以被录取。

 

特色&荣誉




就餐:学校食堂提供营养搭配丰富的早、中、晚餐,以中式餐为主,中西餐结合,我校将开设清真窗口,为有需求的学生带来便利。上午10:00提供牛奶和点心,晚饭后提供水果和夜宵。

医疗:学校配有专业医护人员,为学生提供全天候服务,保障学生身体健康。

宿舍:生活区环境优美、设施完备,每2~4人一套公寓,带独立卫生间。配备wifi、饮水机、空调、热水器、洗衣机等。生活老师24小时值勤,人性化服务。
Meal:The  school canteen offers nutritious breakfast, lunch and dinner. The meals  are mainly served in Chinese style and some Western foods are also  provided. We also provide Halal food, which  is much convenient for students with special requirements.  Additionally, milk and dessert will be provided at 10 am every morning  while supper and fruits will be offered after dinner.
Medical Care:The school has a professional medical team with 24-hour service to ensure students’ health care.
Accommodation:Students  reside in an international apartment with beautiful surroundings and  complete facilities. 2-4 students share one apartment equipped with  private bathroom, Wi-Fi, air conditioning, drinking machine, water  heating, washing machine, etc. Relevant staff will be24-hour available.


 招生对象Prospective students

港、澳、台及外籍人士子女

Children whose parents are from Hong Kong, Macau, Taiwan and abroad

招生年级Enrollment grades

小学1—5年级Grade 1-5 of primary school

初中6—9年级Grade 6-9 of junior high school

高中10—12年级Grade 10-11 of senior high school

 学制Educational system

一学年分两个学期,每学期最多20周。

One academic year includes two semesters.

Each semester lasts approximately 20 weeks.

第一个学期从9月1日起至次年的1月,中国的春节前后有3?4星期的寒假。

第二个学期从次年2月至6月底,7月、8月为暑假。
The first semester lasts from September 1st to mid-January. The winter holiday is about 3-4 weeks around Chinese Spring Festival.

The second semester begins in February, after the Lantern Festival, and continues to the end of June. The summer holidays lasts fromJuly to August.

 

报名方式How to enroll

来校报名或登录学校网站,学校通过面试和笔试,择优录取

Registration  can be taken on site or online. After taking written examinations and  face-to-face interview, students are selected based on their aptitude  and ability.

 费用(RMB) Payment for one semester (不包含夏令营费用,not including Camp fee)

学费Tuition Fee:40,000Yuan(One semester)

校服费:School Uniform:5,000Yuan(Four seasons)

预收款 Pre payment:8,000Yuan(including teaching materials, food, bedding, activities, etc.)

住宿费Accommodation:5,000Yuan

住宿费(周末) Accommodation (weekends):  6,000Yuan

联系方式Contact  Information

Tel 0086-021-68973118 

E-mail:gjb@jinpingguo.com

School Website:www.jinpingguo.com.cn


尊重多元文化理念,学习中国文化精髓,培养创新合作精神 。

Respect the concept of multi culture, learn the essence of Chinese culture, foster the spirit of innovation.

様々な文化思想を尊重し,中国文化の精髄を学び,創造協力精神を育てる。

 

Уважать концепцию других культур , Узнать историю Китайской культуры , Развивать дух инноваций

Birçok kültüre sayg? gösterme,Çin kültürünün özünü ö?renme,             Yenilenme ruhunu te?vik etme

招生简章

Department---Mandarin Center Admission Brochure 2017